I am an independent author and sworn translator, registered at the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. As an author, I have published my work independently at first and then through my own imprint. I began writing at an early age, inspired by literature and films. Visually compelling, my stories evoke a search for freedom, for a wild sense of love, and that elusive companion personified in the most impossible women, coupled with subtle and intricate displays of love, madness, and horror. Among my published works, you may find short story collections like Mitternacht (2005), Los Ojos en el Camino (2008), Irgem Nostrum (2014), and a novel, Humo Negro (2013).
Through Underground Letters, I have set out to create a platform whereby I could offer my services as translator (English/Spanish and vice versa), copy editor, and proofreader, and also share my work as an author.
Feel free to contact me for quotes or questions about my professional services and/or my published literature.